ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2018년도 7급 외영직 일본어 (나 책형) 해설
    公務員 日本語 2022. 9. 13. 10:05

     

     

    1. 문법

    ○ 금각사는 교토만의/교토에만 있는 관광명소입니다.

    ○ 이 요리는 수제만의/수제만이 낼 수 있는 맛을 즐길 수 있습니다.

     

    정답 ④ ならではの ~만의, ~만이 가능한(고유한)

    다른 선지 해설 ① だからこそ ~이기때문에 비로소, ~ㄴ후에야 비로소, ~고 나서야 비로소 ② 然乍らの 마치, 흡사, 방불케하는 ③ だけに ~인만큼,~으니만큼

     

    ※ だけに와 だけあって의 차이

    우리말로 해석하면 둘다 '~인만큼/~니만큼' 이지만 쓰임이 다르다.

    (1) AだけあってB : B는 A에 따라 충분히 예상되는 당연한 귀결 (as expected). A이기 때문에 그에 걸맞는 결과 B. 예)このお肉は高いだけあって, 柔らかくて美味しい。 (2) AだけにB : だけあって의 의미를 포함하면서, 상반되는 내용(결말)을 표현할 때도 쓰임. 예) 楽しみが大きかっただけに失望も大きかった。

     

    2. 문법

    정답 ㄴ. ばかり 숙제를 하지않고 게임만 하고 있다. ㄷ. 〜のうちに 학생인 동안 많이 여행을 하는편이 좋다.

    다른 선지 해설 ㄱ. 아직 5월인데 무덥다. : ので를 のに로 고치면 자연스럽다. ので 순접 のに 역접 ㄹ. 해도 뜨기 전에 집을 나서서 회사에 갔습니다. 昇らない를 昇る로 고치면 자연스럽다.

     

    3. 문법

    ため(為)의 용법 (1) 목적.~위해 (2) 근거/이유. ~탓에,~때문에

     

    정답 ① 컴퓨터가 고장난 탓에, 레포트를 쓸 수 없었습니다.

    다른 선지 해설 ② 가족을 지키기 위해 힘냈습니다. ③ 일본을 여행하기 위해, JR패스를 샀습니다. ④ 일본어를 잘하기 위해, 매일 일본어로 일기를 씁니다.

     

    4. 관용어

    설마 그 정도의 연주가가 그런 간단한 곡을 틀리다니. 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있.

     

    정답 ① 홍법대사(서예에 뛰어났다고 알려짐)도 글씨를 틀린다. 잘하는 사람도 실수한다.

    다른 선지 해설 ② 높은 산의 꽃. 그림의 떡 ③ 고양이에게 가쯔오부시. 고양이에게 생선가게 맡긴다. ④ 칠전팔기. 일곱번 굴러 넘어지고, 여덟번 일어난다.

     

    5. 독해-빈칸넣기

    논리적으로 조리있는 문장은 알기 쉽습니다. 글을 짧게 나눠도 파탄이 초래되지 않습니다. 논리적인 흐름이 되지 않는 문장은, 글을 짧게 자르는것만으로 쓸모가 없어집니다. 문장자체를 고칠 필요가 있습니다. 그 작업을 하는 것으로, 알기 쉬운 글이 되는것입니다. 그 때, 접속사를 쓰지 않고 짧은 문장을 툭툭 늘어놓는 편이, 리듬도 좋고, 알기쉽게 된다 라는 것을 깨달았습니다. 논리적으로 조리있으면, 접속사는 필요없습니다. ( 거꾸로 말하면 ), 접속사를 많이 쓰고있는 문장은, 실은 논리적이지 않은 글을 접속사로 무리하게 이어놓은 경우가 많은것 아니겠습니까.

     

    정답 ② 논리적으로 좋은 글은 접속사가 그다지 필요하지 않다는 것이 주요 내용이다. 마지막 문장은 이를 방증하는 반대사례를 제시하고 있으므로 言い替えれば 바꾸어 말하면, 逆に言えば역으로 말하면 등이 적절하다.

    다른 선지 해설 ① 그렇다 해서, 그렇다 하더라도 ③ 왜냐하면 ④ 그렇다고는 하지만

     

    6. 한자-한자쓰기

    정부는 이번 이웃 국가들(諸国)의 국경 분쟁(紛争)으로 난민이 된 사람들에, 식량과 의복 등의 물자를 원조(援助)하는 것을 결정했다.

     

    정답 ② ㉠ 諸(모두 제) ㉡紛(어지러울 분) ㉢ 援(도울 원)

    다른 선지 해설 ㉠ 緒(실마리 서) ㉡ 粉(가루 분) ㉢ 演(펼 연) 

     

    7. 관용어

    정답 ④ 그 가게의 주인아주머니는 성실해서 언제나 속임수를 쓴다.  鯖[さば]を読む : 수량을 속여서 이익을 탐하다. 고등어를 빨리 세면서 그 수를 잘 속였기 때문이라고 함. 자반고등어는 두마리를 포개어 한 손 단위로 판매하는데, 비슷하게 보여서 정확하게 세기가 어렵다.

    다른 선지 해설 ① 그와는 묘하게 죽이 잘 맞아서, 언제나 함께 여행한다. ② 언제나 주위에 차가운 그녀도 상사의 앞에서는 내숭을 떤다. ③ 도와주지도 않고 밥만 먹으러 오다니, 뻔뻔한(얌체같은) 남자다.

     

    8. 번역-한일번역

    정답 ④ 取り分け는 '특히,유난히,그 중에서도' 로 해석된다. '설령 ~더라도'는 'たとい〜ても/とも'로 쓰는 편이 적절하다. たとい津波が来ても〜。 로 바꾸면 적절한 번역이 된다.

    다른 선지 해설 ① 〜とは言え : ~라고 하지만, ~라고는 해도. =とは言うものの ② 〜たところで : (접속조사적 쓰임) ~댔자, ~(해보)았자 (소용/의미 없다는 투의 내용이 이어짐). ③ お越し : 行く,来る의 높임말

     

    9. 관용어

    정답 ④ しのぎを削る 맹렬하게 싸우다. 양쪽 칼이 서로 세게 맞닿아서 마치 しのぎ(칼날과 칼등 사이의 불룩한 부분)를 깎는(削る) 듯하다는 뜻에서 나온 말이다. 凌ぐ(견디다,참다) 와는 다른 말이다. 

     

    10. 독해-내용일치

    「안전제일, 영업제이」라고 써있는 포스터를 자사에 붙였다. 그 결과, 사고는 급격히 줄었다. 운전자는 「안전제일이라고 해도 영업(배송효율)이 절대 떨어지면 안된다. 될수있는 한 빨리 도착하는 것이 우리들의 사명이다」 라는 심리적인 구속이 있다. 그 결과, 안전보다 배송효율(스피드)를 우선하였다. 그러나, 상부로부터 배송효율은 둘째로 해도 좋고, 그보다는 안전수송이 우선하겠다는 방침이 명확히 표명되어, 안심하고 안전수송에 매진할 수 있게 되었다. 흥미로운 것은, 「안전제일, 영업제이」로 했음에도 불구하고 불가사의하게도 영업(배송효율)은 떨어지지 않았다.

     

    정답 ③ 결과적으로 안전수송을 우선해도 배송효율은 떨어지지 않았다. : 마지막 문장으로 알 수 있다.

    다른 선지 해설 ① 영업을 우선한 결과, 사고가 전보다 줄었다. : 영업이 아니고 안전을 우선한 결과, 사고가 전보다 줄었다는 점을 이야기하고 있다. ② 포스터를 붙인 후, 운전자의 사명이 스피드로 변했다. : 포스터를 붙이기 전의 사명이 스피드였고, 붙인 후의 사명에 대해서는 언급되지 안핬다. ④ 상부로부터 안전수송보다도 배송효율이 우선한다는 방침이 명확히 표명되었다 : 상부로부터 배송효율보다 안전수송을 우선한다는 방침이 표명되었다.

     

    11. 독해-내용일치

    더운 중 문안인사 올립니다. 이곳은 찌는 듯한 맹더위가 계속되고 있습니다만, 계신 곳은 어떠신지, 찾아뵙겠습니다. 저는 아침저녁 통근열차가 학생들 방학이라 편하고, 회사는 냉방이 되어, 생각보다 좋습니다만, 거래처를 돌때는 더운 거리를 땀을 흘리며 걷고 있습니다. 당분간은 아직 더운날이 계속되겠지요. 부디 건강하게 보내세요.

     

    정답 ② 다른 때는 다 괜찮은데 거래처 돌때만 덥다고 언급하고 있다. 取引先まわりでは暑い街を汗をかきながら歩いています。

     

    12. 관용어

    정답 ③ 눈에서 비늘이 떨어진다. 그동안 몰랐던 것(주로 사물이나 사건의 본질)을 어느순간 갑자기 깨닫게 된 상황을, 눈을 덮고 있던 비늘ウロコ이 떨어지는 것에 비유한 관용어구.

    다른 선지 해설 ① 분노나 증오를 담아서, 날카로운 눈초리를 하다 ② 가격이 비싼것에 크게 놀라다. ④ 눈을 크게 뜨고, 놀라거나 감동하거나 한다.

     

    13. 어휘-음성상징어

    ○ 휴일은 하루종일 집에서 ( 뒹굴뒹굴 ) 하고 있습니다.

    ○ 큰 바위가 ( 데굴데굴) 굴러왔습니다.

     

    정답 ② ごろごろ가 공통적으로 적절하다. (1) 크고 묵직한 물건이 구르는 모양이나 소리: 데굴데굴. (2) 지천에 널리거나 흔해빠진 모양. (3) 아무것도 하지 않고 시간을 보내는 모양: 빈둥빈둥,뒹굴뒹굴.

    다른 선지 해설 ① ぶらぶら (1) 매달려서 흔들리는 모양. 대롱대롱, 흔들흔들 (2) 지향없이 거니는. 어슬렁어슬렁 ③ ぐるぐる 둥글게 반복적으로 움직이는 모양 : 빙글빙글, 뱅글뱅글, 둘둘, 친친 ④ のらくら 게으름 부리는 모양. 빈둥빈둥

     

    14. 어휘

    ○ A팀은 승리를 (바라다/기대하다)고 있다고는 생각되지 않을 정도로 의욕이 없어보인다.

    ○ 바다를 (바라보다/조망하다)고 있으니, 이상한 물체가 보였다

    ○ 지금이야말로 단결하여 위기에 (임하다)해야 한다. 

     

    정답 ① のぞむ (1) 望む: 바라다/소망하다/기대하다, (자연풍경 등 비교적 넓은 범위를) 바라보다/조망(眺望)하다 (2) 臨む : 문맥상 위기를 극복하고 이겨내야 한다는 내용이 와야 하나, 조사가 に 이므로 乗り越える(이겨내다), 脱する(벗어나다), 助ける(구하다) 등 조사 を를 받는 타동사는 올수가 없다. 조사 に를 받는 동사는 処する(대처하다), 瀕する(직면하다), 面する(면하다) 등이 있으나 위의 다른 두 예문과 공통해야 하므로 臨む(임하다)가 적절하다.

    다른 선지 해설 ② 挑む 도전하다, 정복하려 덤벼들다 ③ 願う 원하다, 바라다, 기원하다, 빌다 ④ 眺める 바라보다

     

    15. 어휘

    정답 ④ 繰り上げ : 순서를 앞이나 위로 옮기다(앞당기다), 기일이나 시간을 앞당기다

    다른 선지 해설 ① 立ち遅れ: 착수, 발전 등이 뒤처진 것 ② 後回し: 먼저 해야할 것을 순서를 바꿔 나중에 하는 것 ③ 落ちこぼれ: 학습불충분으로 수업에 따라가지 못하는 학생. 낙오자.

     

    16. 번역-한일번역

    (1) Vてから 와 Vたから의 비교

    (2) 申し上げる(겸양어)/おっしゃる(존경어)\

     

    정답 ① Vてから : (시간흐름 중심으로 서술할 때) V하고부터. V 한 이후 (≃ Vたあと). 또한, 말하는 주체가 나 이므로 겸양어 申す上げる(말씀드리다)는 적절하다

    다른 선지 해설 ② Vなければ : V하지 않으면. おっしゃる : 말씀하시다. 존경어이므로 말하는 주체가 나 일때는 쓸수 없다. ③ Vたから : (인과관계 중심으로 서술할 때)V했기때문에,V한 후로  ④ 앞부분은 적절하나 뒤의 존경어 동사 おっしゃる 때문에 오답

     

    17. 독해-빈칸넣기, 어휘-접속어

    예술작품을 볼 때에 중요한것은 솔직한 마음을 갖는것이다. 그런 마음을 통해 보지 않으면, 작품의 진짜 가치를 알 수 없다. 솔직한 마음을 갖는것은 자기자신의 마음의 소리에 예민해지는 것이다. ( ㉠ 그리하여/그래서 ), 그 소리의 의미를 알아듣고, 작은 차이를 느끼는 것이다. ( ㉡ 예를 들어 ), 어떤 작품이 자기자신의 마음에 울림을 준다면, 그것을 그대로 받아들이는 것이다.

     

    정답 ③ ㉠의 앞뒤 문장은 논리적으로 순차적인 흐름을 구성하고 있으므로 そして가 적절하다. ㉡의 뒷문장은 앞 문장의 내용을 예시를 들어 구체화 하고 있으므로 たとえば가 적절하다.

    다른 선지 해설 ① それから도 순접의 접속사이나 そして에 비하면 시간의 흐름에 사용하는 편이 더 적절하다. 그 다음에,그리고 나서,그후에. とはいえ 그렇다 하더라도,그렇다고는 하지만(=とはいうものの) ② さらに 더욱이, 더욱 더, 나아가, 거듭 ところで 그런데(화제전환) ④ しかし 그러나

     

    18. 어휘

    ○ 비가 ( 그쳤 )(으)니, 함께 나가자.

    ○ 그는 언제나 목욕탕으로부터 ( 나온/올라온 ) 후, 맥주를 마신다.

     

    정답 ② 첫 예문의 조사가 が이므로 자동사가 와야 한다. 上がる : 오르다/올라가다 외에도 목욕탕/수영장에서 나오다, 비/장마가 그치다 는 뜻이 있다.

    다른 선지 해설 ① 止まる (자동사)멈추다, 그치다 ③ 終わる (자동사)끝나다, (타동사)마치다 ④ やめる (타동사) 그만두다, 중지하다, 끊다

     

    19. 한자-한자읽기

    이집트에 있는 ㉠묘지의 유적으로부터, 3세기 ㉡중엽 역병으로 사망한 사람의 유골이 ㉢발굴되었다.

     

    정답 ③ ㉠ 墓(무덤 묘) 음독[ボ] 훈독[はか] ㉡ 半(반 반) 음독[ハン] 훈독[なかば] ㉢ 発(쏠 발/필 발) 음독[ハツ][ホツ]

     

    20. 독해-내용일치

    최근 여러가지 사건이 잇달아 일어나 학교교육에 대해 이러쿵저러쿵 말이 많습니다. 「지금같은 학교교육 없는 편이 낫지 않을까」 라는 과격한 말을 하시는 분도 있습니다만, 저는 역시 학교라는 것은 중요하다고 생각합니다. 그 학교가 크든 작든 별문제로 하고, 예를들어, 어린이 동료가 책상을 접하고 같은 장소에서 배운다, 또는 선생님으로부터 얼굴을 맞대고 육성으로 뭔가를 받아들여 간다, 그것이 중요한게 아닐까 하고 생각합니다. 인터넷이라든가 컴퓨터에 의한 수업도 점점 나오고 있는데, 그것을 전면적으로 부정할 생각은 없습니다. 우리들이 배워온 책이나 문자나 활자라는 것은, 어떤 의미에서는 미디어의 대혁명이기 때문입니다. 그 연장선 위에 있는것이 뉴미디어 혁명입니다. 내가 컴퓨터는 됐다 해도, 컴퓨터가 널리 쓰이게 되면 될수록, 점점 더 육성을 들을수 있는, 인간과의 접촉이 중시되지 않으면 안된다고 생각합니다.

     

    정답 ② 콤퓨터를 사용한 교육이 성하게 되면 인간과의 접촉은 더이상 필요하지 않다. : 마지막 문장과 전면 배치되는 내용이다.

    다른 선지 해설 ① 학교라는 것은 아이들이 책상을 접하고 배우는 장소이기 때문에 중요하다. ③ 인터넷이라든지 컴퓨터에 의한 수업을 전면적으로 부정하는 것은 아니다. ④ 일부 사람은 지금과 같은 학교교육이라면 필요없다고 말한다.

     

     

     

     

    * 이 해설의 저작권은 저에게 있고, 저작권법의 보호를 받습니다. 무단 전재/배포를 금지합니다. 

     

    반응형
Designed by Tistory.