-
2010년도 7급 외영직 일본어 (고 책형) 해설公務員 日本語 2022. 8. 26. 17:45
1. 문법
A : 이케가미씨는 휴가 ( ㉠동안/사이/중(에) )도 연구를 계속하고 있습니다.
B : 그다지 식지 않은 ( ㉡동안 )에(식기 전에) 먹는 것이 맛있어요.
C : 바쁘신 ( ㉢중에/와중에 ) 정말 감사합니다.
D:식사( ㉣도중 )에 큰소리를 내서는 안됩니다.
정답 ③ 우리말로 해석하면 얼추 뜻이 다 통하므로, 괄호 앞뒤 조사와의 호응을 고려하여 답을 골라야 한다.
㉠ あいだ[間] 동안,~간,사이
㉡ うち 사이, 동안. 괄호 앞에 ない를 고려하면, 문맥상 ~ないうちに가 되는 것이 자연스럽다.
㉢ 中. 비지니스에서 흔히 쓰이는 말로, 조사 を는 붙이지 않아도 실사용에서는 큰 지장 없으나, 선택지 중에서는 조사 を를 취할수 있는 것은 中뿐이다. 中 대신 ところ를 쓰는 표현도 널리 쓰인다. 忙しい 앞에 お를 붙이는 편이 더욱 공손하다.
㉣ 途中 도중
2. 독해, 관용어
가부키의 용어에는, 생활 속에 들어와 쓰이게 된 용어가 많아서, 그중에는 현대까지 남아있는 것도 있다. 예를 들어, 특히 잘하는 재주라는 의미로 사용하는 18번은, 가부키 명문 이치카와가에 대대로 전해지는 작품 속에서 우수한 10편의 작품을 택해 가부키18번 이라고 불렀던것이 시초였다. 또한, 일반적으로 미남자를 가리켜 ( ㉠二枚目 ), 외모는 좋지 않지만 소탈하고 익살스러운 남성을 ( ㉡三枚目 )라고 하는데, 이것도 가부키로부터 생긴 단어이다.
정답 ② ㉠ 二枚目 가부키 공연이 열릴때 입구에 해당 공연의 출연자 이름을 적은 목록을 게시하였는데, 보통 제일 위에는 단장 이름을 적고, 두 번째에 주역을 맡은 미남 배우의 이름이 적는 것에서 유래하였다. 요즘에는 잘 쓰이지 않는 옛날 말이다. ㉡ 三枚目 가부키 출연 배우 일람표에서 극의 개그를 맡은 우스꽝스러운 캐릭터를 세번째에 적는 것에서 유래하였다. 우리말 속어 중 별볼일 없는, 3류의, 싸구려의 라는 의미로 쓰이는 '쌈마이'가 여기에서 유래되었다는 썰이 유력하다.
3. 어휘-음성상징어
○ 파란 하늘에 구름이 ( ㉠둥실둥실 ) 떠 있다.
○ 아침밥을 먹지 않아서 ( ㉡비실비실 )한다.
○ 해에 말린 이불은 ( ㉢폭신폭신 )했다.
정답 ④ ㉠ ふわふわ (1) 가볍게 뜨거나 또는 움직이는 모양. 둥실둥실/둥둥 (2) 부드럽게 부푼 모양. 푹신푹신 ㉡ ふらふら 힘없이 흔들리는 모양. 비실비실/흔들흔들/비틀비틀(걸음) ㉢ ふかふか 부드럽게 부푼 모양. 폭신폭신, 말랑말랑 (=ふわふわ)
4. 독해
A : 저, 오후의 세미나 말인데요.
B : 네.
A : 어제부터 감기로 열이 있습니다.
B : 그러고보니, ㉠얼굴색이 나쁘네요.
A :그래서, 지금부터 ㉡병원에 가고 싶습니다만.
B : 네에
A : 세미나, ㉢쉬어도 될까요?
B : 네에, 물론 ㉣상관없습니다.
A : 죄송합니다.
B : 아뇨, 건강하게 (돌아오세요)
A : 감사합니다.
정답 ③ Vてもらう는 상대로부터 V(해)받다 라는 뜻이므로, 休んでもらってもいいでしょうか라고 쓰면 본인이 쉰다는 뜻이 아니고 상대에게 휴식을 권하는 말이 되어 버린다.
다른 선지 해설 ① 悪い 나쁘다 良くない 좋지 않다 ② けど와 が 둘다 종조사로 쓰일 수 있다. けど는 けれども의 줄임형으로 뒤를 말하다 마는 형식으로 완곡한 기분을 나타내는 쓰임이 있다. (~만; ~마는). ④ 構う 관계하다,지장을 주다 構いません 상관없습니다 いいです 괜찮습니다.
5. 독해, 관용어
의학이 해마다 진보하여, 인간의 수명을 계속 연장하고 있다. 그렇다면, 인간의 수명도 무한으로 늘어서, 불사가 달성될수도 있다. 만약 그렇게 되면, 아이의 탄생을 축하할수 없게 될지도 모른다. 눈빛을 바꿔서, 출생을 방지하지 않으면, 지구상에 입추의 여지도 없어질 것이다. 게다가, 노인만 늘어날 것이다.
정답 ② 진지하게 열중하여. 目の色を変えて를 직역하면 '눈빛이 달라져서'이나 문맥에 따라 표현은 달라질 수 있다. 크게 열중하지 않고 건성이었던 태도가 진지하고 집중하는 태도로 바뀐 경우 사용하는 표현이다. 긍정적인 문맥 뿐만 아니라 부정적인 어조로도 사용된다. 사족을 못쓰고, 환장하고 (달려들 때), 눈에 불을 켜고 등으로도 쓰일 수 있다.
다른 선지 해설 ① 기회를 잡아서 ③ 방법을 바꿔서 ④ 방향을 바꿔서
6. 독해-내용일치
환경오염과 우리들의 미래라는 주제로 3월 15일에 시민센터 4층에서 심포지움을 개최합니다. 심포지움에 참가를 희망하는 분은 아래의 양식에 기입해 주세요. 쓰는 것을 완료하면 반드시 완료 버튼을 눌러주세요. 입력 받은 데이터는, 개인정보 보호에 관한 법률에 기초하여 관리됩니다. 참가신청 완료 후, 입력받은 메일주소 앞으로 확인메일을 발송합니다.
정답 ③ 개인정보에 관한 데이터는 함부로 공개되지 않는다. "個人情報の保護に関する法律に基づき管理します。"가 그 근거다.
다른 선지 해설 ① 신청 마감은 3월 15일까지이다. : 3월 15일에 심포지움을 개최한다고만 언급했을 뿐, 신청 마감날짜는 알 수 없다. ② 신청시, 양식을 다운로드하여 작성한다. : 다운로드 하라는 말은 없고, 아래의 양식에 기입 후 완료버튼만 누르라고 한다. ④ 신청은 전화로도 상관없지만, 메일로 확인하지 않으면 안된다. : 전화 신청을 받는다는 말은 없다.
7. 독해-내용일치
건강병의 무서움은, 전염성을 갖고 있어서, 애초부터 건강병을 가진 사람은 타인에게 전염시키는 것을 보람으로 여긴다는 점이다. 담배는 좋지 않다든가, 술은 적당히 마셔야한다 등의, 어떻게 해서라도 친절한 듯한 전염을 시도해온다. 타인은 안심해, 라고 말하고 싶지만, 좀처럼 그렇게 하게 해주지 않는다. 그것은 건강제일에 매달려 있어도, 자기자신이 어쩐지 불안해서, 어떻게든 동료를 만들어, 매달릴 상대를 늘리고 싶기 때문이다.
정답 ② 健康第一にしがみついていても、自分のことが何となく不安なので、라고 직접적으로 언급하고 있다.
8. 독해-빈칸 넣기
컴퓨터가 도입되어, 직장이나 일의 현장이 변해가고 있습니다. 애니메이션 제작을 예로 들면, 컴퓨터가 능숙하면, 색을 칠하거나, 동영상과 배경을 합성하거나 하는 작업은 컴퓨터에 맡기고, 인간은 색이나 디자인을 결정하거나, 기본이 되는 움직임이나 효과음을 생각하는 등의 .
정답 ② 보다 창조적인 판단력을 필요로 하는 영역을 담당하게 되었습니다.
다른 선지 해설 ① 지금까지보다 단순한 일을 담당하게 되었습니다. ③ 시간이 걸리지 않는 일을 담당하게 되었습니다. ④ 체력을 필요로 하는 일을 담당하게 되었습니다.
9. 독해-내용일치
다음 봄부터 이 개미들은, 지상에 나가도 일하려 하지 않고, 베짱이의 바이올린에 맞춰 춤을 출 뿐이었다. 다만, 할아버지 개미만은 개탄한다. 「어찌된 일이냐, 이 타락. 이대로라면 머지않아....」 그래서, 젊은 개미들을 논리로 설득해서, 식량의 재고를 조사하고, 앞으로 어느정도면 그것이 바닥이 날까 계산하려 했다. 그러나, 너무나도 저장량이 많아서, 도저히 엄두가 나지 않는다. 앞으로 수십년을 춤추며 살아도, 없어질 것 같지 않았다. 거기서 투덜거렸다. 「세상에 변했다고 해야하나. 나는 영문을 모르겠다....」 할아버지 개미는 신념과 현실과의 모순에 고민하고, 그 고민을 잊기 위해, 술을 마시고, 젊은 동료들과 함께 춤추기 시작했다.
정답 ③ 식량 저장량이 엄청나게 많아서, 십수년이 아니라 수십년을 춤추며 살아도 고갈될 것 같지 않다고 한다.
10. 독해-순서배열
가. 옛날, 일본인은 어른도 아이도 모두 매일 기모노를 입고 생활했다.
나. 또한 걸을때나, 일을 할때도, 기모노는 불편해서, 모두 서양식 옷을 입게 되었다.
다. 서양식 옷을 입는것이 간단하고, 게다가 일본인의 생활도 서양화되어서, 기모노보다 서양식 옷이 생활에 맞다.
라. 지금은, 기모노는 결혼식, 장례식, 성인식, 설날 등 특별한 기회에만 입는 옷이 되고 말았다.
마. 그러나, 기모노를 입는것은 어려운데다, 시간도 걸려서 힘들다.
가→마→나→다→라
정답 ③ 기모노는 어렵고 불편하여 서양식 옷을 입게 되었다는 의생활의 변화를 설명하는 글이다. '마'와 '나'는 모두 기모노의 불편함에 대해 진술하고 있으므로 함께 나와야 하고, '나'가 그로 인한 변화를 진술하고 있으므로 '마→나' 순서가 되어야 한다. 그러한 변화의 결과 '가'에서 진술했던 기모노의 위상이 떡락했음을 문단의 마지막에 기술하는 것이 적절하므로 '라'가 가장 마지막에 오는 것이 바람직하다.
11. 한자-한자읽기
정답 ① 発作[ほっさ] 발작
発 (필 발/쏠 발) 음독[ハツ],[ホツ]
作 (지을 작) 음독[サク][サ]
다른 선지 해설 ② 精進[しょうじん] 정진 ③ 雑木[ぞうき] 잡목 雑(섞일 잡)은 음독[ゾウ]로 소리나나 木 (나무 목)은 훈독き로 발음되는 특이한 경우. ④ 黎明[れいめい] 여명
12. 한자-한자읽기
정답 ④ 外科[げか] 외과
다른 선지 해설 ① 台所[だいどころ] 부엌 ② 寿命[じゅみょう] 수명 ③ 素顔[すがお] 민낯(화장하지 않은 얼굴), 평소의(취기가 없는) 얼굴
13. 문법
Vている의 용법은 크게 (1) 진행(현재 V하고 있다/하는 중이다) (2) 상태(V되어 있다/된 상태이다) (3) 습관 (일상적인 반복행동이나 보편적이고 주기적인 이행)으로 나눌 수 있다.
정답 ③ 그 책은 작년 읽었었다. : 과거(작년)에 이미 읽어서 현재는 다 읽은 상태임을 진술하고 있다.
다른 선지 해설 ① 매일 공부를 하고 있다. ② 언제나 앞에 앉고 있다. ④ 아침에는 빵을 먹고 있다. 모두 일상적 습관에 대해 기술하고 있다.
14. 문법
Vてやる의 용법 (1) (남을 위해) V해 주다. (2) 자포자기 또는 분노의 뜻을 보임: V해 보이다/버리다
정답 ④ 이런 월급도 적은 회사, 언제라도 그만둬줄테다 (그만두고야 말겠다)
다른 선지 해설 ① 아이에게 새 자전거를 사주었더니, 다음날 도둑맞고 말았다. ② 도쿄의 동생에게, 금년에도 고향의 명물을 보내주었다. ③ 개를 넓은 공원에 풀어주었더니, 기쁜듯이 뛰어다녔다.
15. 문법
~らしい (1) 불확실한 단정, 추측. ~인 듯하다, ~같다, ~카더라. 아무데나 다 갖다붙이면 말은 되나, 추측의 근거가 나의 판단이 아니고, 외부에서 얻은 불확실한 정보를 근거로 하여 확신 없이 추측하는 어조로 말할때 주로 쓰임. (2) (명사에 접속하여) 비유, 또는 당위를 표현. ~답다.
정답 ② 좀 학생답게 행동하세요.
다른 선지 해설 ① 지난밤 화재가 있었던것 같다/있었다고 한다. ③ 지난달 완공한 공민회관은 몹시 훌륭한 건물이라고 한다 ④ 스즈키상은 어쩐지 고등학교 선생님인 것처럼, 교육은 이래야한다는 말을 자주 한다.
16. 번역-한일번역
정답 ① Vたところ에서 ところ는 '지금(방금) 막 V한 시점이나 상황'을 뜻한다. 다만, 여기에 で가 붙으면 'V해봤자' 라는 의미가 되므로 주의
다른 선지 해설 ② 聞いたそうなので 들었다고 했기 때문에 ③ 聞いたときなので 들었을 때이기 때문에 ④ 聞いたはずなので 들었을 것이기 때문에
17. 문법
자/타동사 구분을 묻는 문제이다.
(1) 流す[ながす] 타동사. 흘리다, 흐르게 하다, 떠내려 보내다. 물에 의해 내가 떠내려 가는(보내지는) 상황을 기술하므로 수동형인 流される로 표현할 수 있다.
流れる[ながれる] 자동사. 흐르다, 떠내려가(오)다. 내가 떠내려가므로 ながれる를 바로 사용하는 것이 가능하다.
모든 선지가 이 부분은 맞게 기술되어 있다.
(2) つかまる는 자동사, つかまえる/つかむ는 타동사이다. 한자는 捕(잡을 포),捉(잡을 착),掴(칠 괵) 등이 있어서 잡는 대상의 성질에 따라 다른것을 쓴다. 이 문제는 의미차이 보다는 자/타동사에 의한 조사만 주의하면 풀 수 있다.
정답 ① つかまる는 자동사이므로 목적어를 취하지 않는다. ~につかまる 라고 말하면 '~를 (손으로)붙잡다' 라는 의미이다. 우리말과 조사 사용이 달라서 헷갈리기 쉬운 점을 노린것이 출제 의도로 보인다.
다른 선지 해설 ②④ つかまえる/つかむ는 타동사이므로 조사 を를 수반하는 목적어를 받아야 한다. ③ つかまる는 자동사이므로 목적어를 취하지 않는다.
18. 관용어
裏目に出る 예상이 틀어지다, 기대가 어긋나다.
정답 ④ 농업용수의 확보를 위해 댐을 건설했으나 예상과 달리 환경을 파괴하고 말았다.
다른 선지 해설 ①②③ 앞절과 뒷절이 예상에 어긋난 상황이 아닌, 어느정도 예견된 상황이거나 무관한 상황을 진술하고 있으므로 바르게 사용되었다고 할 수 없다.
19. 관용어
정답 ④ 地団駄を踏む 발을 동동 구르며 분하게 여기다 : 김군은 좋은 성적을 얻고 발을 동동 굴렀다.
다른 선지 해설 ① 目をかける 총애하다, 눈여겨보다 : 나는 그가 장래가 유망한 청년이라 생각해서, 총애하고 있다. ② 二の足を踏む 망설이다,주저하다 : 될지 안될지 걱정되어 망설이고 있다 ③ 途方に暮れる 망연자실하다 : 한밤중에 길을 잃어, 어찌할 바를 모르고 망연자실했다.
20. 독해, 관용어
나는 쭉 전부터 빨간 리본이 붙은 옷이 갖고싶었다. 그렇지만, 그 가격이 바써서 나에게는 도저히 살수 있는 물건이 아니었다. 그러나, 이번 내 생일에 아빠가 선물로 사준다고 한다. 나는 긴시간의 소원이 실현된다고 생각하니 지금도 가슴이 두근두근 뛴다.
정답 ② 足が地に着かない : 발이 땅에 닿지 않는다. 좋아서 어쩔줄 모르는 기분을 비유
다른 선지 해설 ① 現を抜かす : (너무 열중해서)제정신을 잃다, 몰두하다 ③ 呆気に取られる : 어안이 벙벙하다, 아연실색하다 ④ 気が気でない : 걱정이 되어 안절부절 못하다, 제정신이 아니다
* 이 해설의 저작권은 저에게 있고, 저작권법의 보호를 받습니다. 무단 전재/배포를 금지합니다.
반응형'公務員 日本語' 카테고리의 다른 글
2012년도 7급 외영직 일본어 (인 책형) 해설 (0) 2022.08.29 2011년도 7급 외영직 일본어 (우 책형) 해설 (1) 2022.08.27 2009년도 7급 외영직 일본어 (봉 책형) 해설 (0) 2022.08.25 2008년도 1-10번 해설 (봉 책형) 7급 외영직 일본어 (0) 2022.08.24 2008년도 11-20번 해설 (봉 책형) 7급 외영직 일본어 (0) 2022.08.24